專業(yè)一定是一個機構最核心的競爭力,今天小編為你推薦上海插畫專業(yè)美國留學,他們不僅僅應當擁有自己的申請經(jīng)歷,也能把93年山西*外語院長?? 海外一些藝術留學經(jīng)驗傳授
王正仁 男,出生于1940年4月,山西省平遙縣人,漢族,教授,碩士生導師。 簡歷: 1964年山西*外語系畢業(yè)留校任教至今。1981—1983年期間在美國南卡*作訪問學者,研修語言學與英美文學。1984年8月任山西*外語系系主任,外語院長直至2001年2月。在這漫長的任期內(nèi)從未間斷教學工作,既培養(yǎng)了工作能力與領導藝術又鞏固提高了專業(yè)知識水平。1997年擔任碩士研究生導師以來更加完善系統(tǒng)了翻譯理論與技巧的專業(yè)知識。 多年擔任山西省高校外語教學協(xié)會會長,山西省翻譯工作者協(xié)會會長,使其有較多機會與國內(nèi)外專家研究教育教學理論,交流科研成果與經(jīng)驗。近幾年來擔任高教系列評審及答辯委員會外語*組組長,同時多年擔任山西省翻譯系列職稱評審委員會副主任委員,保持了與省內(nèi)同行的學術交流,向他們學到了不少新鮮知識與研究方法。 研究方向:翻譯 其主要技術、藝術、能為、學識、成果或業(yè)績介紹: A. 論文 1. 高健的翻譯藝術初探.外國語,1993年4期 2. 林語堂前期中文作品與其英文原本的關系.外國語,1995年5期 3. 語境差別與文學翻譯中的語境補全.*翻譯,2000年3期 B. 著作 1. 學生英漢插圖字典.合著.上海:商務印書館,1981年 2. 識標志學英語.合編.太原:山西科學教育出版社,1987年 3. 山西好風光.合譯.北京:*旅游出版社,1992年 4. 三十六計.合譯.太原:希望出版社,1994年 5. 百戰(zhàn)奇略.合譯.太原:希望出版社,1998年 6. 英語常用成語及外語詳解辭典.太原:山西人民出版社,2002年 7. 李提摩太傳.參譯.香港:世華天地出版社,2002年 C. 科研項目: *傳統(tǒng)翻譯理論的現(xiàn)代意義.省回國留學人員科研項目,2000-2003 D. 獎勵 1. 山西省社會科學研究優(yōu)秀成果一等獎,2000年 2. 山西省優(yōu)秀中青年回國留學人員獎,1993年
好了,以上就是小編為你準備的一些咨詢,希望對你有所幫助。
只要一個電話
我們免費為您回電