課程總體說明
“無以倫比”系列由*對外翻譯與出版公司與英國KL傳播有限公司聯(lián)手推出,由國際口譯大師林超倫博士擔綱,為熱切希望步入口譯大門的廣*者提供前所未有的培訓機會。
“無以倫比”系列是林博士在國內(nèi)直接、全面參與的*一個口譯培訓項目,希望拜師林博士的學員只有參加無以倫比系列課程才能獲得這樣的機會。
本系列不僅所有課程都由林博士親自設(shè)計,而且其中的精品班由林博士親自全程教學,集訓班由林博士及其助手負責教學,實戰(zhàn)交傳暑期強化班也都有林博士相當程度的直接參與。林博士的助手都是他親手挑選、培養(yǎng)的譯員,不僅富有口譯實戰(zhàn)經(jīng)驗,而且都善于在培訓中貫徹林博士的理念和手法。
無以倫比系列的理念和教學效果非凡,獨樹一幟。
培訓日期:
上海:2011年7月23日- 8月1日
北京:2011年8月23日- 9月1日
培訓課時:62課時
培訓費用:5800元
培訓對象:
希望通過CATTI二級口譯考試
想從事交傳但不知如何入門
上過交傳課但是仍然達不到接受交傳任務的水平
培訓目標:在10天內(nèi)明顯提高實戰(zhàn)交傳的關(guān)鍵技能,大大提供通過CATTI二級口譯考試的能力。
培訓內(nèi)容:
*階段:筆記的使用。如何建立筆記體系(三步法:設(shè)計、演練、演變)、如何使用筆記做交傳。
第二階段:實際傳譯。以“四別”(別停下、別露餡、別著急、別太久)為標準,把學員培養(yǎng)成富有自信、有條不紊、有難不慌、侃侃而談的譯員。
第三階段:中譯英的訣竅。掌握幾個關(guān)鍵,在現(xiàn)有水平上大明顯提供中譯英的質(zhì)量。
培訓師資:
林老師講授前兩天的關(guān)鍵內(nèi)容,然后由林老師助手負責練習指導,*由林老師再上一天課結(jié)束。
學員要求:
敢于接受新理念、新方法;
全心投入,課程期間內(nèi)放棄所有社交和娛樂;
自帶可以無線上網(wǎng)的手提電腦;
身體健康。
培訓流程:
辦理報名手續(xù)
全額繳納培訓費用
開始培訓
畢業(yè)考試
頒發(fā)畢業(yè)證書或者結(jié)業(yè)證書
聯(lián)系人:宋老師 聯(lián)系電話:010-68002876